Day 4: 24.09.2007

24 September 2007

Ο αέρας επιμένει με ένταση 6 – 7 μποφόρ και εμείς συνεχίσαμε τις καταδύσεις στο ‘Αρτεμις Πίττα’.

Προκειμένου να δούμε όσα περισσότερα μπορούμε, αυξήσαμε την παραμονή στο ναυάγιο σε 40 λεπτά με συνολικό χρόνο κατάδυσης 74 λεπτά. Η ορατότητα χειροτέρεψε κι άλλο.

Εκτός από γενικές φωτογραφίες, σκοπός των καταδύσεων ήταν και η επίσκεψη δυο συγκεκριμένων σημείων. Το πρώτο είναι στον βυθό, δίπλα στην δεξιά πλευρά του πλοίου και περίπου στην μέση του μήκους του, όπου βρίσκονται πεσμένα το φουγάρο και το πρωραίο άλμπουρο. Το δεύτερο είναι το λεβητοστάσιο όπου υπάρχει εύκολη πρόσβαση καθώς στο σημείο αυτό η φρακτή (μπουλμές) μεταξύ του λεβητοστασίου και πρυμναίου αμπαριού, αλλά και το κυρίως κατάστρωμα έχουν υποχωρήσει. Επίσης πραγματοποιήσαμε μια σύντομη διείσδυση στην πρωραία υπερκατασκευή (καμπούνι).

Μετά από συζητήσεις με ντόπιους διασταυρώσαμε τις παρατηρήσεις μας, ότι δηλαδή σε κάποια στιγμή μεταπολεμικά, ανελκύστηκαν κομμάτια του πλοίου για παλιοσίδερο.

Τέλος, η επιτυχία της ημέρας: δύο φακοί HID σταμάτησαν να λειτουργούν και ένας έσπασε. Ξαφνικά οι φακοί έγιναν το πιο πολύτιμο resource του project και χρειάστηκε να τηλεφωνήσουμε σε φίλους και γνωστούς να μας στείλουν επιπλέον με courrier από Αθήνα!

——————–

The winds are still blowing force 6-7 and as such we are once again diving the wreck of “Artemis Pitta” within Adamas Bay.

In order to see as much as possible, we extended our bottom time to 40 minutes will a total runtime of 74 minutes. The visibility has worsen once more.

Today’s mission was to photograph once again but also included visits to specific areas on the wreck. The first point of interest was on the seabed next to the right side of the ship and about amidship, where the funnel and the forward mast lie. The second point of interest was the boiler room which was easily accessible as the bulkhead in between the boiler room and the aft hold together with the main deck have all collapsed in that area. A quick penetration also took place in the forecastle.

After some discussions with the locals our observations were confirmed; following the war parts of the wreck have been salvaged.

Finally today’s accomplishments included: Two HID torches which stopped working and another one which broke. We are getting desperate for torches and have phoned a number of friends in Athens in order to have some couriered over to us.

Advertisements

Day 3: 23.09.2007

23 September 2007

Ο αέρας εξακολουθεί να φυσά με ένταση. Αν και έγινε άρση του απαγορευτικού χθες τον απόγευμα σήμερα ξαναέδωσε το λιμεναρχείο καινούργιο απαγορευτικό.

Το γεγονός μας εμποδίζει να καταδυθούμε στα υπόλοιπα ναυάγια του Αδάμαντα κι΄ έτσι συνεχίσαμε τις καταδύσεις στο ναυάγιο του Άρτεμις Πίττα.

Χρησιμοποιήσαμε τα ίδια αέρια και τους ίδιους χρόνους βυθού όπως και τις προηγούμενες ημέρες. Η ορατότητα έγινε λίγο χειρότερη λόγω του ισχυρού κυματισμού.

Κατά την διάρκεια της κατάδυσης δεν συναντήσαμε τα μαγιάτικα που είδαμε τις δυο προηγούμενες ημέρες. Όλοι περιμένουμε να πέσει ο άνεμος για να καταδυθούμε και τα υπόλοιπα ναυάγια του κόλπου.

——————–

The wind is still blowing hard which restricts our diving once again. Even though the weather warning was lifted since yesterday evening, the Coast Guard has issued a new weather warning again this morning. As such we are restricted once more to diving in the Bay on the wreck of Artemis Pitta.

We use the same plan as the previous two days. Visibility has worsened which makes it harder for the photographers. This time we don’t come across the usual suspects (the school of jacks).

We can’t wait for the winds to calm down so that we can visit different dive sites.


Day 2: 22.09.2207

22 September 2007

Το λιμεναρχείο έδωσε απαγορευτικό λόγω των ισχυρών βορειοανατολικών ανέμων της τάξεως των οχτώ Μποφώρ που φυσούν στο Αιγαίο. Αν και η ένταση των ανέμων δεν είναι τόσο ισχυρή μέσα στον κόλπο του Αδάμαντα παρόλα αυτά ο αέρας και ο κυματισμός δυσκολεύουν σημαντικά το έργο μας.

Φτάσαμε και πάλι στο σημείο που βρίσκεται βυθισμένο το Άρτεμις Πίττα, το οποίο έχουμε σημαδέψει με δυο σημαδούρες και καταδυθήκαμε. Ο στόχος σήμερα ήταν να επισκεφθούμε τα σημεία που εντοπίσαμε την προηγούμενη ημέρα να τα ερευνήσουμε και να τα φωτογραφήσουμε. Καταδυθήκαμε σε τρεις ομάδες. Η είσοδος και η έξοδος στο νερό ήταν δύσκολες λόγω του δυνατού νερού και του κυματισμού. Όπως και στην κατάδυση της προηγούμενης ημέρας ένα μεγάλο κοπάδι μαγιάτικα ήρθε κοντά μας και μας συντρόφευσε καθ’ όλη την διάρκεια της βουτιάς. Η ορατότητα ήταν λίγο καλύτερη από χθες.

Σήμερα επισκεφθήκαμε τα ενδότερα των αμπαριών. Παντού βρίσκεται διάσπαρτο το φορτίο που μετέφερε το Άρτεμις Πίττα στις γερμανικές μονάδες του νησιού.

Όπως και χθες περάσαμε από το σημείο που βρίσκονται δύο πυροβόλα. Μέσα και γύρω από το ναυάγιο βρίσκονται πολλά μεγάλα στρατιωτικά βαρέλια με τα οποία μετέφεραν καύσιμα στα Γερμανικά στρατεύματα κατά την διάρκεια του πολέμου.

Τα βάθη και οι ώρες παραμονής ήταν όπως και της προηγούμενης ημέρας.

——————–

The Coast Guard has issued a weather warning regarding the gale force winds (force 8 on the Beaufort scale) which are blowing in the Aegean. Even though the wind is not as strong in Adamadas Bay, the size of the waves make the entry and exit into the water, difficult for the team.

We arrive once again at the wreck site of Artemis Pitta which we’ve marked with a couple of large buoys and a down line. Today’s mission is to visit specific sites we’ve identified in previous dives in order to document and photograph them. We dive in three teams. Once more, as we jump in the water we are greeted by a large school of Jacks which follow us around through out the whole dive.

Visibility seems better than Day 1.Today we visited the inner holds. Scattered cargo carried by Artemis Pitta for the German Units of the island, can be seen all around. Once more we come across the two machine guns which we visited and extensively photographed yesterday. Inside and all around the wreck a large number of barrels can be seen. These barrels were used for carrying fuel to the German Units during the war.

Dive times and depths remain the same as yesterday.


Day 1: 21.09.2007

21 September 2007

Πρώτη ημέρα καταδύσεων. Ο καιρός όπως αναμενόταν δεν μας επέτρεψε να καταδυθούμε στα βαθύτερα ναυάγια που βρίσκονται έξω από τον κόλπο του Αδάμαντα. Έτσι, οι σημερινές καταδύσεις πραγματοποιηθήκαν στο ναυάγιο του «Άρτεμις Πίττα». Πρόκειται για ένα φορτηγό ατμόπλοιο, μήκους 73,5 μέτρων, ναυπηγήσεως 1906. Βυθίστηκε στις 21 Φεβρουαρίου 1943 στο λιμάνι του Αδάμαντα από την R.A.F.


• Μέγιστο βάθος 45 μέτρα

• Χρόνος παραμονής στο ναυάγιο: 30 λεπτά

• Συνολικός χρόνος κατάδυσης: 60 λεπτά

• Αέρια κατάδυσης: trimix 21/35, nitrox 50 και Ο2

Σκοπός ήταν η γενική περιφορά στο χώρο και εντοπισμός σημείων ενδιαφέροντος για τις επόμενες καταδύσεις. Επίσης συγκεντρώθηκε φωτογραφικό υλικό.

Το πλοίο επικάθεται στον πυθμένα σε όρθια θέση. Είναι σχετικά άθικτο από πλώρα μέχρι και περίπου την μέση του. Το πρυμναίο μισό του σκάφους και του κυρίως καταστρώματος έχουν υποχωρήσει αλλού περισσότερο και αλλού λιγότερο, διατηρώντας πάντως το σχήμα του πλοίου. Η μεσαία υπερκατασκευή έχει και αυτή υποχωρήσει και πλέον υπάρχουν μόνο οι μπουλμέδες του πρώτου επιπέδου. Στα αμπάρια του πλοίου βρίσκεται ακόμη μέρος του φορτίου, βαρέλια για καύσιμα, στρατιωτικό υλικό και διάφορα εφόδια για τον Γερμανικό στρατό.

Η ορατότητα σήμερα ήταν μέτρια προς καλή. Το ναυάγιο συγκεντρώνει ένα πλήθος ζωής – μαγιάτικα και ροφοί είναι από τα μεγάλα ψάρια που συναντήσαμε.

——————–

First day’s diving. As expected the weather prohibited diving at the deep wreck dive sites which are located outside the bay of Adamas. As such, today’s diving took place at the wreck of “Artemis Pitta”, a 73.5 meter cargo steamer which was built in 1906. She was sunk during a RAF air strike on February the 21st 1943 in Adamas bay.

• Maximum depth: 45 meters

• Bottom time: 30 Min

• Run time: 60 minutes

• Diving gases: Timix 21/35, Nitrox 50 and O2

The dive objective was general exploration of the wreck and the identification of points of interest for subsequent dives. A large number of pictures were taken.

The wreck lies on an upright position. The forward section from the bow to amidships is relatively intact. The aft half of the hull and the main deck have collapsed, however the ship’s general shape still remains. The superstructure has also collapsed but the first deck bulkheads still stand. Part of her cargo can still be found inside the holds including fuel drums, military and general supplies destined for the German army.

The wreck attracts a large variety of marine life, including schools of jacks and large groupers. Today’s visibility was fair to good.


Day 0: 20.09.2007

20 September 2007

Άφιξη και των τελευταίων μελών της αποστολής μαζί με καταδυτικό υλικό. Δύο οχήματα γεμάτα με φιάλες, εξοπλισμό, δύο αεροσυμπιεστές και τρία scooters. Τα δυο σκάφη μας, ένα τρεχαντήρι δώδεκα μέτρων και ένα RIB 7.40, ήταν ήδη στη Μήλο.

Επίσης, είκοσι επτά φιάλες των πενήντα λίτρων γεμάτες με ήλιο και οξυγόνο μας περίμεναν στο υπόστεγο του Ναυτικού Ομίλου Μήλου. Ο χώρος αυτός μας παραχωρήθηκε για τη στέγαση του εξοπλισμού μας κατόπιν συνεννοήσεων με τον Δήμαρχο της Μήλου, Γιώργο Τσαΐνη και τον πρόεδρο του Λιμενικού Ταμείου Παντελή Κουντουράκη οποίοι ανταποκρίθηκαν άμεσα προσφέροντας πολύτιμη βοήθεια.

Η δουλειά για να διαμορφώσουμε τον χώρο ήταν αρκετή και μας πήρε σχεδόν όλη την ημέρα. Μεγάλη υποστήριξη μας προσέφερε ο Αντρέας Βήχος από το Λιμενικό Ταμείο , ο άνθρωπος που βρίσκεται δίπλα μας σε ότι χρειαστούμε.

Η υπόλοιπη μέρα αφιερώθηκε σε ετοιμασίες εξοπλισμού και σχεδιασμό των καταδύσεων της εβδομάδας λαμβάνοντας υπόψη μας τον ραγδαία επιδεινούμενο καιρό.

——————–

The last members of the team arrive on the island by ferry with two 4×4 vehicles full of cylinders, diving kit and three DPVs. Our two boats, a 12 meter wooden traditional Greek boat and a 7.40m RIB are already at Milos. Twenty-seven 50L (J-size) helium and oxygen cylinders have also been placed in a shed at the Milos Yachting Club. This space has generously been provided for the safe storage of our equipment by the mayor of Milos, George Tsainis and the president of the Harbour authority, Padelis Koudourakis, whose help has proven invaluable.

The task of rearranging the area where all the equipment is stored took a large part of the day. Support was also provided by Andeas Vihos, from the Harbour Authority, who was at help anytime of the day.

The rest of the day was dedicated to setting up the diving equipment and planning of the week’s diving, always keeping in mind the constant deterioration of the weather.